비행기로 여행하기

여러분이 비행기로 여행시 필요한 영어구들과 공항에서 보게 될 표지판들이 여기에 있습니다.

teie pass ja pilet, palun여권과 표를 보여 주세요
kuhu te lendate?어디로 비행하십니까?
kas te pakkisite oma kotid ise?당신 스스로 짐을 쌌습니까?
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele?도중에 다른 누군가가 당신의 가방에 손을 댔습니까?
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid?가방속에 액체나 뽀족한 물건이 들어 있습니까?
kui mitu kotti te registreerite?몇 개의 가방을 체크인 하시겠습니까?
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun?제가 수하물을 봐도 되겠습니까?
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta?이것을 체크인 혹은 제가 가지고 타야 합니까?
peate selle registreerima체크인을 하셔야 합니다
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ...
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde?창가쪽 자리 혹은 복도쪽 자리를 원하십니까?
nautige oma lendu!즐거운 여행 되십시요
kust ma leian käru?어디서 수화물 손수레를 가져 올 수 있을까요?
palun võtke oma ...
mantel seljast
kingad jalast
vöö ära
palun asetage kandikule kõik metallesemed금속으로 된 물건들은 여기 칸막이 상자에 담아 주시겠습니까?
palun võtke sülearvuti kotist välja노트북을 가방에서 꺼내 주세요
mis on lennu number?항공기 편명이 무엇입니까?
millisesse väravasse me minema peame?몇 번 출구로 가야 합니까?
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32마이에미로 가시는 스미스 씨는 지금 즉시 32번 출구로 가서 탑승 수속을 밟으시기 바랍니다
lend jääb hiljaks비행기가 연착 되었습니다
lend on tühistatud비행기가 취소 되었습니다
vabandame viivituse pärast지연되는 것에 대해 사과의 말씀을 드립니다
teie pass ja pardakaart, palun여권과 탑승권을 보여 주시겠어요?
mis on teie istme number?좌석 번호가 무엇입니까?
palun pange see pea kohal olevasse kappi그것을 머리위의 보관함에 넣어 주시겠습니까?
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus안전 시연에 집중해 주시기 바랍니다
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed모든 핸드폰과 전자 기기를 꺼 주시기 바랍니다
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö기장님께서 안전벨트 착용 표시등을 껐습니다
kui kaua lend kestab?비행 시간이 얼마나 걸립니까?
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö기장님께서 안전벨트 착용 표시등을 켰습니다
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast우리는 약 15뒤에 착륙할 예정입니다
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse안전 벨트를 조여 메시고, 좌석의 등받이를 세워 주시기 바랍니다
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud비행기가 완전히 멈춰 설 때 까지 자리에 머물러 주시고, 안전벨트 표시등이 꺼질 때 까지 안전벨트를 착용해 주십시요
kohalik aeg on ...
21.34

여러분이 볼 수도 있는 것들

Saabumised도착
Väljumised출발
Registreerimine rahvusvahelistele lendudele국제선 체크인
Rahvusvahelised väljumised국제선 출발
Kodumaised lennud국내선 비행기
Tualetid화장실
Informatsioon안내
Piletikassad매표소
Hoiukapid보관함
Taksofonid공중전화
Restoran음식점
Reisibüroo
Väravad 1-32출구 1-32
Ümberistumised환승
Ümberistumised연결편
Passikontroll여권 검사대
Toll세관
Pagasi kontroll
Pagasi kättesaamine수화물 찾는 곳
Läbikäik keelatud출입 금지
Ainult personalile
Autorent렌터카
Registreerimine체크인 업무를 시작합니다
Mine väravasse ...…… 번 출구로 가십시요
Hilinenud지연됨
Tühistatud취소됨
Palun oota기다려 주세요
Pealeminek지금 탑승 수속이 진행됨
Viimane kutse마지막 방송
Värav suletud출구가 닫혔슴
Lahkunud이륙했슴
Oodatakse 23.25
Maandus 09.52